[NETFLIX] Casa De Papel 3

artysm

Elite
Doublée ?
 
A

anon2545

ex membre
Ben les dialogues sont en ES, ça se voit quand ils parlent, comme une série EN doublée FR quoi.

Ce qui est chiant c'est que quand tu regardes les gens parler ben tu vois certains mots, sans doute parce que je parle ES mais pas suffisamment que pour regarder en VO ... Alors qu'avec une série US/anglaise, pas de soucis en VO :p

Dark c'est pareil alors que c'est allemand par exemple, ya aussi une autre série ES sur NetFlix où j'ai la même "sensation" :beuh: (Et regarder en FR, bof, je regarde plus rien en français quasi)
 

Dieu Bisounours

Créateur de Dieu
Ben les dialogues sont en ES, ça se voit quand ils parlent, comme une série EN doublée FR quoi.

Ce qui est chiant c'est que quand tu regardes les gens parler ben tu vois certains mots, sans doute parce que je parle ES mais pas suffisamment que pour regarder en VO ... Alors qu'avec une série US/anglaise, pas de soucis en VO :p

Dark c'est pareil alors que c'est allemand par exemple, ya aussi une autre série ES sur NetFlix où j'ai la même "sensation" :beuh: (Et regarder en FR, bof, je regarde plus rien en français quasi)
A force de commander sur amazon.es, c'est sûr que tu parles espagnol !
 

gwen

Sitegeek.fr
Ben les dialogues sont en ES, ça se voit quand ils parlent, comme une série EN doublée FR quoi.

Ce qui est chiant c'est que quand tu regardes les gens parler ben tu vois certains mots, sans doute parce que je parle ES mais pas suffisamment que pour regarder en VO ... Alors qu'avec une série US/anglaise, pas de soucis en VO :p

Dark c'est pareil alors que c'est allemand par exemple, ya aussi une autre série ES sur NetFlix où j'ai la même "sensation" :beuh: (Et regarder en FR, bof, je regarde plus rien en français quasi)
Bah moi je regarde en espagnol avec les sous titres fr. En français c'est insupportable
 
A

anon2545

ex membre
Bah moi je regarde en espagnol avec les sous titres fr. En français c'est insupportable
Mais du coup j'aurais tendance à vouloir mettre en ES pour comprendre mais ça me fait chier, et avant de mettre le français j'ai tenté anglais mais rien à faire. Bref, c'est chiant :p
 

artysm

Elite
Bah faut laisser dans la langue d’origine, tant pis si tu comprends pas et tu dois lire les sous titres
 
A

anon2545

ex membre
Bah faut laisser dans la langue d’origine, tant pis si tu comprends pas et tu dois lire les sous titres
J'avais tenté avec la série qui provenait du Danemark (Ou Suédoise) là, je sais plus le nom, là je comprenais rien donc ça allait, mais ici en ES je comprend la moitié, donc ça m'exaspère.
 

litteulcake

Not an addict
En effet, quand tu comprends à moitié, c'est énervant surtout dans le cas où les sous-titres ont pris quelques libertés avec le texte. Faut faire le "raccord mental" en +
 
  • J'aime
Les réactions: GregLu

indaBEAT

nOse
Ouais mais la VF faut arrêter, et c'est pas une question VO blabla les gens qui mattent en VF savent pas lire, c'est juste que putain c'est une oeuvre originale et matter cette oeuvre comme le réalisateur a voulu vous la faire passer, avec le script et le jeu d'acteur voulu, c'est autant une question de respect envers les créateurs que pour vous regarder un truc comme c'est supposé l'être.

Matter une série doublée c'est virer une partie des dialogues, des trucs intraductibles, la moitié du jeu de l'acteur, une grosse partie de la personnalité des personnages, bande son refaite etc...

De la pure pollution auditive.
 
A

anon2545

ex membre
En effet, quand tu comprends à moitié, c'est énervant surtout dans le cas où les sous-titres ont pris quelques libertés avec le texte. Faut faire le "raccord mental" en +
Merci je pensais être seul :]
 

mayflower

Elite
Ouais mais la VF faut arrêter, et c'est pas une question VO blabla les gens qui mattent en VF savent pas lire, c'est juste que putain c'est une oeuvre originale et matter cette oeuvre comme le réalisateur a voulu vous la faire passer, avec le script et le jeu d'acteur voulu, c'est autant une question de respect envers les créateurs que pour vous regarder un truc comme c'est supposé l'être.

Matter une série doublée c'est virer une partie des dialogues, des trucs intraductibles, la moitié du jeu de l'acteur, une grosse partie de la personnalité des personnages, bande son refaite etc...

De la pure pollution auditive.
Les avis c'est comme les trous du cul, tout le monde en a un :)
 

gwen

Sitegeek.fr
En effet, quand tu comprends à moitié, c'est énervant surtout dans le cas où les sous-titres ont pris quelques libertés avec le texte. Faut faire le "raccord mental" en +
C'est clair qu'en anglais je passe mon temps a comparer.... Du coup je préfère parfois mettre les sous titre anglais
 
A

anon2545

ex membre
C'est clair qu'en anglais je passe mon temps a comparer.... Du coup je préfère parfois mettre les sous titre anglais
Même parfois les ST EN sont pas raccords avec l'audio, que ça soit chez NetFlix ou ailleurs (Parfois dans un soucis de lisibilité rapide à mon avis):p
 
Surtout ne créez pas un thread pour la saison 4... Ça n'en vaut vraiment pas la peine. C'est de la merde en boîte. C'est rare que je sois aussi sévère mais c'est exagéré.

La saison 1 et 2 étaient largement suffisantes.
 

cladstrif4

Shoryuken
Surtout ne créez pas un thread pour la saison 4... Ça n'en vaut vraiment pas la peine. C'est de la merde en boîte. C'est rare que je sois aussi sévère mais c'est exagéré.

La saison 1 et 2 étaient largement suffisantes.

J'ai trouvé la 3 mieux que la 2

Mais la 4.... Oh mon Dieu que c'était mauvais. Mis a part le gros truc de l'épisode 6.

Les impasses mexicaines sans aucune conséquence et les gunfights dignes des stormtrooper....

Les persos qui régressent... J'avais envie de tarter Tokyo si fort !!!
D'autres persos quasi invisibles...

Bref la saison 4 était vraiment à chier. Je suis d'accord.
 

mayflower

Elite
J'ai regarder les 1ere 5 minutes de la S4 ça m'as soulé, j'ai éteins direct.
Vous avez confirmé ce que je pensais, peut être que je regarderai et ferais des avance rapide dans les scène inintéressante.
 
J’ai pas pu commencer la S3 tellement le début était soporifique, j’ai bien fait :)
 

iDeq

Elite
Franchement j'ai trouvé la trois tellement géniale...
La quatre était moins bonne que la trois mais pas au point d'un tel lynchage oO

Excepté ces gunfights ridicules....
 
Haut