Réorientation bachelier traduction / langues

Akabane

The Chemical Stig
Je suis curieuse , pourquoi devrais-je éviter les langues ?

Les débouchés sont plutôt limités. Je connais pas mal de gens qui ont été diplômés là-dedans à l'issue de l'année académique précédente (2014-2015), et c'est la galère pour trouver du taf si tu veux pas être prof (et même là, pas évident de trouver une école à proximité de chez soi), à moins d'avoir un atout important (je dirais par exemple traduction interprétariat de langues prisées, genre français-anglais-chinois, mais je ne connais pas de cas particulier)
 

Dieu Bisounours

Créateur de Dieu
Les débouchés sont plutôt limités. Je connais pas mal de gens qui ont été diplômés là-dedans à l'issue de l'année académique précédente (2014-2015), et c'est la galère pour trouver du taf si tu veux pas être prof (et même là, pas évident de trouver une école à proximité de chez soi), à moins d'avoir un atout important (je dirais par exemple traduction interprétariat de langues prisées, genre français-anglais-chinois, mais je ne connais pas de cas particulier)
Le problème réside dans le choix des langues. Dans la plupart des cas, les gens prennent anglais-néerlandais + chinois ou autre mais la troisième langue, ils sont incapables d'être "parfait" trilingue et donc, impossible d'évoluer dans cette langue. Puis, il faut pas oublier que pour être traducteur (faut choisir entre interprète et traducteur comme option même si c'est réversible), il faut passer des certificat pour valider la compétence et être reconnu.
 

Akabane

The Chemical Stig
Le problème réside dans le choix des langues. Dans la plupart des cas, les gens prennent anglais-néerlandais + chinois ou autre mais la troisième langue, ils sont incapables d'être "parfait" trilingue et donc, impossible d'évoluer dans cette langue. Puis, il faut pas oublier que pour être traducteur (faut choisir entre interprète et traducteur comme option même si c'est réversible), il faut passer des certificat pour valider la compétence et être reconnu.

Ouaip être interprète juré ça paie bien et y'a du taf, mais il faut être parfait bilingue français ou néerlandais <=> langue intéressante, minimum. Interprète juré FR-NL ou FR-EN je pense pas que ça suffise :/ et même l'allemand je pense que ça doit être relativement courant chez nous, surtout par rapport à la demande
 

Sigmund

Philololologue
Si je peux me permettre, fais quand même attention à ton orthographe. Pour avoir fait les langues... ça ne pardonne pas, surtout en français ;)
 
1er
OP
H

Hermy

Fanatique
Juste une petite question pourquoi tu penses que les études de langues ne te feront pas le même effet que ce que tu suis pour le moment?
Tu veux faire quoi après? Cela te tente depuis quand?

Parce que tu as l air de dire que tu n´as jamais fait d´allemand et c´est la dedans que tu veux te réorienté.

Arrêter une année parce que l´on aime pas cela arrive et c´est pas si grave, enfin faut voir si tu ferais pas mieux de finir l´année pour les bourses d´études et allocations familiales, mais faudrait pas se tromper dans sa réorientation.

J'ai toujours eu des bonnes notes en sciences mais j'ai jamais réellement été passionnée par les sciences . Ma vraie passion c'est les bouquins, écrire , lire... Pour ce qui est de l'allemand c'est vrai je n'en ai jamais fais mais j'ai toujours voulu en faire, cette langue m'a toujours attirée ( au même titre que l'anglais ( je m'en sors plutôt bien en anglais)) d'où mon envie de l'étudier , la pratiquer. Pour mon année je compte quand même aller passer mes examens, etc

Après je me vois bien faire traductrice littéraire (ou autre) ou encore travailler dans une maison d'édition ( je rêve trop je sais ....).
 
1er
OP
H

Hermy

Fanatique
Si je venais à faire traduction/interprète, les langues que je risque très très fortement de choisir son français-anglais-allemand

Et puis je pensais aussi à faire langues modernes, orientation germanique.
Je ne suis pas obnubilée sur le bachelier en traduction/interprète. Les deux options sont, selon moi, intéressantes.
 

Dieu Bisounours

Créateur de Dieu
Si je venais à faire traduction/interprète, les langues que je risque très très fortement de choisir son français-anglais-allemand

Et puis je pensais aussi à faire langues modernes, orientation germanique.
Je ne suis pas obnubilée sur le bachelier en traduction/interprète. Les deux options sont, selon moi, intéressantes.
Pas super excitant pour le monde du travail ( l'allemand, un peu plus). Ce sont les langues classiques
 
Si je venais à faire traduction/interprète, les langues que je risque très très fortement de choisir son français-anglais-allemand

Et puis je pensais aussi à faire langues modernes, orientation germanique.
Je ne suis pas obnubilée sur le bachelier en traduction/interprète. Les deux options sont, selon moi, intéressantes.
Tes parents en pensent quoi? Serieux, tu veux pas y réfléchir un peu plus? Enfin je dis ça pour toi...
 
1er
OP
H

Hermy

Fanatique
Mes parents voudraient que je reste dans mon option actuelle....
Bien sur que je vais y réfléchir plus, je vais pas non plus foncer tête baisser, c'est quand même mon avenir qui se joue
 
Mes parents voudraient que je reste dans mon option actuelle....
Bien sur que je vais y réfléchir plus, je vais pas non plus foncer tête baisser, c'est quand même mon avenir qui se joue
As tu pensé que c'est peut être parce que ce que tu proposes n'est pas vraiment une filière prometteuse?
 
1er
OP
H

Hermy

Fanatique
Si bien sur, il y a cela mais pas que ...
Franchement je comprend pas, pourquoi est-ce qu'elle ne pourrait pas être prometteuse ... fin .... j'ai vraiment l'impression que je vais finir au chômage( et encore si j'y ai droit ...)
 
1er
OP
H

Hermy

Fanatique
Russe, arabe, chinois.
Je t'avouerais que ce ne sont pas les langues qui me donne le plus envie ( encore l'arabe pourrait m'intéresser vu que j'en ai fait à un moment) mais le russe et le chinois c'est pas trop ça quoi ...
 

AnagraM

ancien nouveau
Si tes passions, c'est les bouquins, lire, écrire, y'a peut-être d'autres choses à faire que l'interprétariat?
romanes/germa pq pas, avec une orientation vers l'éducation continue, les ateliers d'écritures pour enfants/adultes,...
les études de bibliothécaires-documentalistes, avec une orientation pour les bibliothèques publiques, les animations, les ateliers..

Ce sera pas spécialement facile comme débouchés, mais franchement, qu'est-ce qui est facile comme débouché actuellement?
 
1er
OP
H

Hermy

Fanatique
Les études de bibliothécaire-documentaliste, qui ne m'avaient pas effleurés l'esprit une seule seconde, pourraient être intéressantes. Je devrais me renseigner un peu plus par rapport à cette filière mais là aussi les débouchés risques d'être compliqués je crois ...
 
Si tes passions, c'est les bouquins, lire, écrire, y'a peut-être d'autres choses à faire que l'interprétariat?
romanes/germa pq pas, avec une orientation vers l'éducation continue, les ateliers d'écritures pour enfants/adultes,...
les études de bibliothécaires-documentalistes, avec une orientation pour les bibliothèques publiques, les animations, les ateliers..

Ce sera pas spécialement facile comme débouchés, mais franchement, qu'est-ce qui est facile comme débouché actuellement?
Pourquoi pas science po ou histoire de l'art?
 

Akabane

The Chemical Stig
Si je venais à faire traduction/interprète, les langues que je risque très très fortement de choisir son français-anglais-allemand

Et puis je pensais aussi à faire langues modernes, orientation germanique.
Je ne suis pas obnubilée sur le bachelier en traduction/interprète. Les deux options sont, selon moi, intéressantes.

FR/EN/DE c'est un des trios de base, surtout par chez nous. En plus, si t'as pas le néerlandais pour aller avec, ça va pas être la joie.

Si ce sont ces langues-là qui t'intéressent, très honnêtement, je te conseille de chercher une autre filière d'études car ça ne te permettra pas de décrocher un emploi, et tu risques fort de finir à la pointeuse.

J'ai toujours eu des bonnes notes en sciences mais j'ai jamais réellement été passionnée par les sciences . Ma vraie passion c'est les bouquins, écrire , lire... Pour ce qui est de l'allemand c'est vrai je n'en ai jamais fais mais j'ai toujours voulu en faire, cette langue m'a toujours attirée ( au même titre que l'anglais ( je m'en sors plutôt bien en anglais)) d'où mon envie de l'étudier , la pratiquer. Pour mon année je compte quand même aller passer mes examens, etc

Après je me vois bien faire traductrice littéraire (ou autre) ou encore travailler dans une maison d'édition ( je rêve trop je sais ....).

A moins que tu crées ta propre maison d'édition et que tu crées ton job, ça va être pour le moins compliqué de faire ces jobs. Ca concerne assez peu de gens globalement, comme toute l'industrie de l'art en fait.

Romane/germa laisse tomber, c'est bouché de chez bouché. Y'a des centaines de diplômés par an, le marché du travail n'est absolument pas capable d'absorber tout ça, car ces diplômés n'ont pas de compétences valorisables facilement.

Si tes passions, c'est les bouquins, lire, écrire, y'a peut-être d'autres choses à faire que l'interprétariat?
romanes/germa pq pas, avec une orientation vers l'éducation continue, les ateliers d'écritures pour enfants/adultes,...
les études de bibliothécaires-documentalistes, avec une orientation pour les bibliothèques publiques, les animations, les ateliers..

Ce sera pas spécialement facile comme débouchés, mais franchement, qu'est-ce qui est facile comme débouché actuellement?

Pas facile comme débouchés ? Allez allez, c'est impossible de trouver là-dedans quasi, et même si tu trouves faut vraiiiiiment être passionné car ce sont des métiers qui disparaissent progressivement et qui sont et vont être remplacés par des machines. Conseiller ça c'est envoyer la personne au CPAS.

Qu'est-ce qui est facile comme débouché actuellement ? Bah tout ce qui est "difficile" et que les gens n'aiment pas faire (les fameux "oh mais moi j'aime pas les maths donc je peux pas faire xxxxxxxxxxxxxxxxxx" ou "oh mais moi tu sais la chimie et moi ça fait deux", etc). En gros, c'est résumé par l'acronyme STEM : science, technology, engineering and mathematics. Ces 4 orientations, pour peu que t'aies pas choisi ZE truc inutile dans ta section et dont personne ne veut dans l'industrie (kikoo master en cosmologie, et une partie des masters en mathématiques théoriques, où une partie = chômage/enseignement et l'autre = $$$$$$$$$$$$).

Donc que tu veuilles pas faire médecine soit une chose, mais je doute que tu veuilles finir dans la précarité ou dans la rue, aussi, je t'invite à réfléchir à tes choix. Après si tu veux être interprète jurée russe/anglais/chinois/arabe, là tu vas trouver du boulot en moins de temps qu'il n'en faut pour l'écrire et en plus de ça, tu seras payée royalement.


Pourquoi pas science po ou histoire de l'art?

C'est ça quoi
 
1er
OP
H

Hermy

Fanatique
FR/EN/DE c'est un des trios de base, surtout par chez nous. En plus, si t'as pas le néerlandais pour aller avec, ça va pas être la joie.

Si ce sont ces langues-là qui t'intéressent, très honnêtement, je te conseille de chercher une autre filière d'études car ça ne te permettra pas de décrocher un emploi, et tu risques fort de finir à la pointeuse.




A moins que tu crées ta propre maison d'édition et que tu crées ton job, ça va être pour le moins compliqué de faire ces jobs. Ca concerne assez peu de gens globalement, comme toute l'industrie de l'art en fait.

Romane/germa laisse tomber, c'est bouché de chez bouché. Y'a des centaines de diplômés par an, le marché du travail n'est absolument pas capable d'absorber tout ça, car ces diplômés n'ont pas de compétences valorisables facilement.




Pas facile comme débouchés ? Allez allez, c'est impossible de trouver là-dedans quasi, et même si tu trouves faut vraiiiiiment être passionné car ce sont des métiers qui disparaissent progressivement et qui sont et vont être remplacés par des machines. Conseiller ça c'est envoyer la personne au CPAS.

Qu'est-ce qui est facile comme débouché actuellement ? Bah tout ce qui est "difficile" et que les gens n'aiment pas faire (les fameux "oh mais moi j'aime pas les maths donc je peux pas faire xxxxxxxxxxxxxxxxxx" ou "oh mais moi tu sais la chimie et moi ça fait deux", etc). En gros, c'est résumé par l'acronyme STEM : science, technology, engineering and mathematics. Ces 4 orientations, pour peu que t'aies pas choisi ZE truc inutile dans ta section et dont personne ne veut dans l'industrie (kikoo master en cosmologie, et une partie des masters en mathématiques théoriques, où une partie = chômage/enseignement et l'autre = $$$$$$$$$$$$).

Donc que tu veuilles pas faire médecine soit une chose, mais je doute que tu veuilles finir dans la précarité ou dans la rue, aussi, je t'invite à réfléchir à tes choix. Après si tu veux être interprète jurée russe/anglais/chinois/arabe, là tu vas trouver du boulot en moins de temps qu'il n'en faut pour l'écrire et en plus de ça, tu seras payée royalement.




C'est ça quoi
Euh .... rassure moi c'est normal que je me perds un peu :gne: ?
Mon but n'est clairement pas de finir à la pointeuse, ni dans la précarité tu peux en être sur. Je crois qu'il faut vraiment que je reconsidère tout de chez tout au niveau des filières/ options possibles ,faudrait pas que je me trompe de réorientation ....

Et puis vous me parler de science po, mais les débouchés sont lesquelles ?Parce que pour être franche, je ne m'y suis jamais, ô grand jamais, intéressée ...
Histoire de l'art, au même titre que romane/germa doit être bouché de chez bouché non ?
 
Haut