Par principe, je trouve que les noms propre sont ce qui ne doit absolument pas etre traduit dans quoique ce soit. (sauf si vraiment incomprehensible ou difficile a prononcer dans la langue d'origine)
Je me souvien de certains FF ou les noms avaient ete massacre...
Vivi --> Bibi (vraiment super intelligent le gars qui l'a renommer comme ca)
Rinoa --> Linoa (Vive le changement...quoi, les francais savent pas prononcer les "R" :? )
Fin voila un exemple... y en a d'autres, mais bon, je comprend l'auteur de ce thread.