e Béier bitteMon vocabulaire épuisé en une ligne
e Béier bitteMon vocabulaire épuisé en une ligne
Ça ils peuvent se les gardere Béier bitte
Ah oui mais eux c'est les pires.Autant l Accent frenchie est drôle, autant les anglophones qui se moquent alors qu'ils ne parlent que anglais sont ridicules à mes yeux à oser de moquer des autres.
mon n+2 se croit souvent drôle avec son "ouioui french baguette", je demande simplement comment son français s'améliore vu qu'on est sensé parler les 2 langues ici, ça clos souvent la scène comique de sa part.Ah oui mais eux c'est les pires.
En général les monolingues, peu importe la langue, dès qu'ils l'ouvrent là-dessus, ils sont complètement ridicules.
Les Américains que je croise ici sont en général assez discrets sur le sujet, et tant mieux
Je sens sa lourdeur d'ici.mon n+2 se croit souvent drôle avec son "ouioui french baguette", je demande simplement comment son français s'améliore vu qu'on est sensé parler les 2 langues ici, ça clos souvent la scène comique de sa part.
Parle pas étrangerMoien! Gett ett? allez, addi
J'ai un des pires accents français quand je parle anglais voire néerlandais.Toujours sur l'apprentissage des langues, j'étais à un évent avec des gens d'un peu partout hier. Un des mecs, il dit à peine un mot en anglais tu détectes son accent français à des kilomètres.
Ça c'est peut-être un truc que la pratique, même réduite d'une autre langue germanique nous donne: on a en moyenne un accent un peu plus passable au lieu de parler français avec des mots anglais
"ello owe are iou douwingue maille dire friends"J'ai un des pires accents français quand je parle anglais voire néerlandais.
Je vis bien
Ça peut arriver"ello owe are iou douwingue maille dire friends"
Ca dépend sûrement du nombre de bouteilles qui sont passées. L'accent étant proportionnel aux bouteilles bien sûr.Ça peut arriver
mon n+2 se croit souvent drôle avec son "ouioui french baguette", je demande simplement comment son français s'améliore vu qu'on est sensé parler les 2 langues ici, ça clos souvent la scène comique de sa part.
Imagine cauchemarder en néerlandaisau debut il m'est arrive de ne plus parler francais entre mon depart de la maison et mon retour j'en arrivait a cauchemarder en anglais
Pléonasme.Imagine cauchemarder en néerlandais
Et pourtant, dans les statut c'est bilinguismelol a l'otan c'est 99% anglais et 1% francais ici a mons, a part les militaire francais il n'y a presque pas de civil belge hors ouvrier d'entretien et 0 militaire belge
au debut il m'est arrive de ne plus parler francais entre mon depart de la maison et mon retour j'en arrivait a cauchemarder en anglais
dans mon poste il est ecrisEt pourtant, dans les statut c'est bilinguisme
Ils se font souvent taper sur les doigts pour ça. Maintenant le personnel IS les deux langues sont obligatoires.dans mon poste il est ecris
Knowledge of English, both written and spoken, is essential.
NCIA le francais n'existe pas